В Международный день родного языка: рассказываем о забытых украинских словах и типичных языковых ошибках, которые часто делают украинцы

Международный день родного языка: подборка рубрики Вчимо українську в Сніданку з 1+1
Freepik
Поделиться:

Ежегодно 21 февраля отмечают Международный день родного языка.

Язык – это не просто средство коммуникации, а настоящая душа каждого народа, отражение его истории, культуры и ментальности. Именно поэтому сохранение и развитие родного языка является одной из главных задач каждого общества.

Международный день родного языка, который ежегодно отмечают 21 февраля, призван напомнить нам о значении языкового разнообразия и важности сохранения собственного языкового наследия. Украинский язык — один из самых благозвучных в мире, однако с годами некоторые его слова все же исчезают, а в повседневной речи появляется немало ошибок и заимствований.

Специально к Международному дню родного языка мы подготовили уникальную подборку рубрики Вчимо українську в Сніданку з 1+1 от Александра Авраменко, в которых он рассказал об особенностях нашего языка, забытых репрессированных словах и типичных языковых ошибках.

Какие речевые ошибки можно встретить чаще всего или какие украинские слова теперь нельзя увидеть даже в словарях — ответы на эти вопросы вы найдете в нашем материале!

Украинские слова, которые исчезли из словарей

Знаете ли вы, что означают слова «руханка», «копанка» и «кошиківка»? Это уникальные спортивные термины, значение которых сегодня почти никто не помнит. Кроме того, не все украинские словари их могут объяснить. В советские времена украинский язык подвергался значительным притеснениям от власти, которая целенаправленно изымала из обращения аутентичные слова.

Самые распространенные лексические ошибки в рекламе

Часто в рекламных слоганах встречаются языковые ошибки и кальки из других языков, которые мы быстро запоминаем и используем в повседневной речи. Александр Авраменко привел пример предложения, которое заметил в одной из реклам о головной боли и объяснил, как правильно передавать смысл, не искажая украинский язык.

Уникальные колоритные слова

Украинский язык имеет множество колоритных слов, которые придают ему особое звучание. В рубрике Сніданку з 1+1 Вчимо українську языковед Александр Авраменко рассказал об уникальных украинских колоритных словах, которыми можно обогатить свой лексикон. Одними из таких слов являются: гарувати, виншувати и раять. Хотя, на первый взгляд, они кажутся непонятными, но их значение вы точно где-то слышали.

Слова, которые чаще всего произносят неправильно

Некоторые украинские слова изменяют свое значение в зависимости от ударения. Часто мы автоматически заимствуем ударения из других языков или привыкли слышать слова в неправильном варианте. Александр Авраменко рассмотрел отдельные случаи ударения таких слов и разобрал самые интересные примеры.

Речевая ошибка, которую часто допускают в разговоре

Бывают моменты, что мы не всегда знаем значение того или иного слова, а особенно, если они еще и похожи по звучанию. Александр Авраменко объяснил, когда правильно употреблять прилагательные сердечный, сердечный и сердечный. Ведь многие люди путают эти слова из-за их сходства, однако каждое имеет свое конкретное значение и контекст.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Сердечный или сердечный приступ: рассказываем, как избежать речевой ошибки, которую часто допускают в разговоре

Новости по теме
Все новости